Секрет "еврейской мамочки" от Керен Певзнер
Секрет "еврейской мамочки" от Керен Певзнер
Керен Певзнер. Родилась в Баку, в 1990 году уехала в Израиль и там поменяла множество профессий; была кибуцницей, служащей брачного бюро, владелицей продуктового магазина, преподавателем иврита, работником министерства абсорбции, переводчиком стихов, графиком-дизайнером, верстальщицей в издательстве, журналистом газеты Вести. С 1997 года и по сегодняшний день она написала около тридцати книг. Это учебники, словари и разговорники иврита, энциклопедии Еврейские имена и Полезные травы и пряности Израиля, кулинарные книги, а также более десятка детективов, вышедшие в свет в Израиле и России. Детективы Керен Певзнер публикует как под своим именем, так и под псевдонимом Катерина Врублевская.
Живет писательница в глухой провинции у моряв древнем Аскалоне, которому четыре с половиной тысячи лет и где на каждом шагу встречаются римские колонны и развалины крепостей крестоносцев.
Самое главное достижение – двое сыновей, старший – программист и капитан израильской армии, младший – солдат ВВС.
Блог Кирули нельзя назвать кулинарным. Скорее он социальный. Нет тем, которые бы она не затрагивала в своих постах. Но я хочу вас познакомить с Керен, как с автором кулинарных книг. А их немало. И они постоянно переиздаются в Израиле.
ПОЛЕЗНЫЕ ТРАВЫ И ПРЯНОСТИ ИЗРАИЛЯ Издание седьмое
Популярная энциклопедия лекарственных растений. Перед вами уникальная книга – первая в Израиле энциклопедия лекарственных трав, изданная на русском языке. Каждая трава или пряность изображена на рисунке, по которому вы сможете визуально определить, знакома она вам или нет. В главе также дается ботаническая характеристика растения, его история, применение в медицине с подробным описанием, меры предосторожности, и кулинарные рецепты с этими пряными растениями. Все рецепты, представленные в книге, израильские или стран Средиземноморья и Малой Азии, то есть тех ареалов, где и распространены пряности.
ИЗРАИЛЬСКИЕ САЛАТЫ Издание пятое, иллюстрированное
В этой книге вы найдете рецепты салатов стран Средиземноморья, а также салаты ашкеназских и сефардских евреев. Кроме того, в отдельную главу вынесены классические израильские салаты, выставленные на продаже в любом супермаркете, которые вам принесут в ресторане без напоминания с вашей стороны. Также в конце книги приведен небольшой русско-ивритский словарик, где вы найдете названия овощей и фруктов на иврите. Полезные советы о том, как готовить салаты, выделены серым фоном.Книга иллюстрирована историческими фактами и интересными высказываниями о еде, и салатах в частности, и будет интересна вам не только как сборник вкусных салатов, но и как увлекательный путеводитель по зеленому миру. Салаты на иллюстрациях выполнены Керен Певзнер и шеф-поваром ресторана Palais Royal Валерием Лысенко.
ИЗРАИЛЬСКИЕ БЛЮДА ИЗ РЫБЫ Издание второе, дополненное
В этой книге вы найдете рецепты рыбных блюд Израиля и стран Средиземноморья, а также множество рецептов гефилтефиш. Кроме того, в книге много полезных советов о том, как выбирать, чистить, солить и хранить рыбу. Второе издание дополнено рецептами знаменитых соусов к рыбе. Также в конце книги приведен небольшой русско-ивритский словарик, где вы найдете названия рыб на иврите и английском. Полезные советы о том, как готовить рыбу, выделены серым фоном в конце каждой главы. Книга иллюстрирована историческими фактами и интересными высказываниями о еде и о рыбах, в частности, и будет интересна вам не только как сборник вкусных рецептов, но и как увлекательный путеводитель по подводному миру. Составитель выражает особую признательность редактору издания, Александру Черницкому, ихтиологу, доктору биологических наук, который очень помог советами и предоставил ценные материалы, вошедшие в эту книгу.
ИЗРАИЛЬСКИЕ СОКИ
В этой книге вы узнаете о том, что такое соки – еда или напитки, а также: сколько в них калорий, какие в них микроэлементы и витамины, когда стоит пить соки, а когда нет, и, наконец, как правильно и на чем их выжимать. С чем нужно смешивать морковный сок? Стоит ли пить покупные соки? Почему на бутылках с соком написано нектар? Верить ли надписи на этикетке 100% натуральный сок без консервантов? Также в конце книги приведен небольшой русско-ивритский словарик, где вы найдете названия овощей и фруктов на иврите. Вот и оказывается, что соки – дело непростое, надо уметь правильно их выбирать, готовить и употреблять. Как говорится: только чтобы вам было на здоровье!
КАК ЕДЯТ В ИЗРАИЛЕ?
В этой книге собраны кулинарные эссе, впервые опубликованные на сайте еврейской культуры www.booknik.ru. В ней вы узнаете о многих традиционных израильских блюдах, таких, как кускус, шакшука, матбуха, кубэ, хумус с тхиной. Познакомитесь с историей израильских брендов: бамбой, бисли, крембо, рисом Бен-Гуриона. Автор расскажет, как празднуют мимуну, и какие блюда готовят для нее. Почему аргентинцы любят курицу, а французы назвали кексы финансистами. Как построили одесский порт, и почему бамба была стратегическим запасом израильской армии. Обо всем этом, и о многом другом, в новой книге Керен Певзнер. Читайте и готовьте вкусные блюда израильской кухни.
Купить эти книги можно на сайте seferisrael.co.il
Как давно ты ведешь колонку на Букнике?
Колонку веду уже третий год. Тема одна – что и как едят в Израиле. Из эссе, написанных за это время, получилась целая книга. Сейчас потихоньку пишу вторую – продолжение этой.
Мои рецепты перепечатывают (иногда без упоминания имени), и меня даже называют кулинарным гуру. А я просто чувствую продукты, ведь по своей основной профессии я инженер-технолог. А когда есть навык, то неважно, какую технологию разрабатывать – электрических аппаратов или гефилтефиш. Надо четко знать последовательность действий и структуру каждого шага. Именно это называется технологией производства. А душу и талант оставим для тех, у которых из десятка блюд удается одно. Меня в детстве учили экономить продукты.
Дома ты готовишь в радость или по необходимости?
Я всегда готовила по необходимости. Для меня еда – это функция. Но для того, чтобы ее поглощали с удовольствием, надо все делать правильно, быстро и с минимальными потерями. Вот тогда будет радость, но не от готовки, а оттого, что едят с удовольствием.
Поэтому один мой сын-студент, желая поразить свою девушку кулинарными талантами, готовил в общежитии под моим руководством по телефону, а другой, возвращаясь из армии, наклонялся над тарелкой и говорил: Мамина еда!
Какая кухня и какие блюда тебе больше нравятся?
Я родилась в Баку, и поэтому привыкла, и очень люблю кавказскую кухню. Ее считают очень жирной, но на самом деле это не так: в ней используется много зелени и пряностей, овощей и фруктов, а также в большой чести фаршированные мясом овощи, которые не жарятся, а запекаются в печи.
У нас тут многие часто и не к месту используют выражение кошерно - это не кошерно и т.д. Причем большинство даже и не представляет о чем речь. Ты так прекрасно тогда в интервью у Эльвиры рассказала про сионизм, расскажи и про кошер, пожалуйста.
Есть анекдот, который мне очень нравится:
Господь диктует Моисею Тору: ... Не вари козленка в молоке матери его…
Моисей: погоди, минуточку... А-а-а-а, я понял! Это означает - не ешь мясного с молочным?
Господь: Hе фантазируй. Пиши, что говорят - не вари козленка в моло...
Моисей:ааа, сейчас, ага, все - понял: надо иметь отдельную посуду для мяса и молока!
Господь (раздраженно):Послушай, что ты несешь? Я же тебе ясно сказал! Не выдумывай, пиши, что диктуют: не вари козлен...
Моисей:Bсе, все, вот теперь - понял: после мясного надо подождать шесть часов, прежде чем есть молочное, а после молочного...
Господь (устало, махнув рукой): Э, делайте, что хотите...
На мой атеистический (и поэтому немодный взгляд) это все устаревшие требования, годные лишь для кочевников по пустыне. Сегодня слово кошерно стало самым настоящим брендом , как Ливайс или Шанель №5. Когда-то говорили: Советское – значит, отличное, хотя все понимали, что ничего отличного там нет. Вот и слово кошерно на иврите обозначает не самое лучшее, а всего-навсего приемлемо, то есть то, что правоверному еврею можно есть. Но кто сказал, что все должны быть правоверными евреями? Японцы едят морепродукты, которые для евреев некошерны, и являются долгожителями планеты. Китайцы вообще потребляют все, что движется, а их альтернативная медицина завоевывает все больше сторонников. Они не заморачиваются тем, чтобы рассматривать раздвоенное копыто у их пищи или есть ли на ней чешуя? Когда я узнала, что мои любимые с бакинского детства осетрина и черная икра некошерны, я огорчилась.
Сейчас в Израиле появляется все больше ресторанов, готовящих некошерные морепродукты. На прошлой неделе я была в яффском рсторанчике на фестивале мидий, и ела чудесно приготовленные мидии со спагетти фиттучино с пармезаном. Как поет Тимур Шаов: Некошерно, но волшебно, господа. Так что ешьте, что хотите, и оставьте кашрут иудеям.
Ещё одно выражение часто используют – кормит, как еврейская мамочка. Чем же еврейские мамочки так отличаются и чем таким необыкновенным они кормят?
Как ни странно, все дети – большие консерваторы. Они любят узнавать новое, ломать кукол, чтобы узнать, а что у них в животе, но если им читают сказку, то не дай бог изменить слова, если они играют в классики, то правила строго установлены еще до 1913 года. А если приходят к родителям в гости, то сидят на тех местах, где сидели, начиная с пятилетнего возраста.
Поэтому, открою главный секрет еврейской мамочки: все дело в обыденности. Дети, приходя домой, должны знать, что их будут кормить едой, к которой они привыкли, и от которой не надо ждать никакого подвоха. Это в ресторан мы ходим, чтобы узнать вкус нового блюда, и пользоваться щипчиками для крабов, а у мамы должно быть все такое, как и должно быть: шницель из куриной грудки, рассыпчатый рис, и салат из помидоров, огурцов, и обязательно в нерафинированном подсолнечном масле. А то, взяли себе привычку, заправлять сметаной или майонезом. Мои дети привыкли, что в салате должно быть именно нерафинированное подсолнечное масло. Тогда они его съедят, не отказываясь и не критикуя.
Кстати, о салате Оливье… Ведутся холивары: класть морковку или нет? А вареную говядину заменять докторской колбасой, или все же будет достаточно курицы?
Я знаю одно: для моих детей самый вкусный салат Оливье - это мамин. Сколько бы они не пробовали салатов в гостях, они неизменно признают, что мамин - самый лучший? Почему? Потому что привыкли. Я даже в шутку говорю, что мой Оливье - это диверсия против невесток, ведь самое обидное, что может услышать жена - это у мамы лучше.
Рецепт от Керен Певзнер
Салат из помидоров с баклажанами
Взять 3 – 4 спелых помидора, 2 толстых баклажана, немного петрушки, укропа, 1 баночку густой сметаны, листья салата-хасы, 1 головку чеснока, 1 столовую ложку оливкового масла, полстакана подсолнечного масла, соль. Баклажаны разрезать вдоль пластинками толщиной 1 см, обжарить до легкой корочки на подсолнечном масле (его уходит очень много), выложить на тарелку, охладить. Помидоры разрезать поперек дисками толщиной 1,5 – 2 см. Мелко нарезать зелень, выдавить чеснок, смешать со сметаной и оливковым маслом, добавить соль, много зелени – должна получиться густая каша.Взять лист салата, на него положить обжаренный срез баклажана, на половину баклажана – диск помидора, на помидор – столовую ложку зелени со сметаной, снова кружок баклажана и завернуть сверху салатный лист. И так с каждым диском помидора. Все это сложить на блюдо. За столом каждый берет эту конструкцию за салатный лист и ест. Это вкусно. Не бойтесь испачкаться подсолнечным маслом, пользуйтесь салфетками.
Блог Керен в жж https://kirulya.livejournal.com/